อันว่า สัตถา พระสัตถา
เล่ากันว่า
สมเด็จท่านเลิกสอบเอาเปรียญเอก เพราะท่านขัดใจพระผู้ใหญ่ที่สอบ
เล่ากันว่าคราวหนึ่งท่านเข้าสอบพระบาลี ถึงคำว่า *สัตถา ท่านก็แปลว่า สัตถา แปลว่า
อันว่าพระสัตถา พระผู้ใหญ่ท้วงว่าไม่ถูก
ท่านก็ย้ำว่า สัตถา อันว่าพระสัตถา สัตถาเทวมนุสสานัง แปลว่า
พระสัตถาแห่งเทวดาและมนุษย์ พระผู้ใหญ่ก็ว่าผิด ท่านก็ไม่ยอมเปลี่ยนคำแปล
จึงเลิกสอบไล่เอาเปรียญ
อันที่จริง
“สัตถา” เป็นภาษาบาลี ตรงกับภาษาสันสกฤตว่า ศาสดา สัตถาเทวมนุสสานัง แปลว่า
ศาสดาของเทวดาและมนุษย์ ท่านไม่ยอมแปลคำในภาษาบาลีเป็นภาษาสันสกฤต
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น